Suraj Ki Garmi Se



This song is sung by the Sharma brothers, and is from the Hindi film Parinay.

Just as the body burning in the sun’s heat
Gets shade from a tree
That same joy has my heart got
From when I came to your refuge, my Ram


Get this widget Share Track details

Jaise suraj ki garmi se jalte hue tan ko
Mil jaaye taruvar ki chhaaya
Aisa hi sukh mere mann ko mila hai
Main jab se sharan teri aaya, mere ram

Bhatka hua mera mann tha koi
Mil na raha tha sahaara
Laheron se ladti hui naav ko
Jaise mil na raha ho kinaara
Mil na raha ho kinaara
Us ladkhadaati hui naav ko jo
Kisi ne kinaara dikhaaya
Aisa hi sukh mere mann ko mila hai
Main jab se sharan teri aaya, mere ram

Sheetal bani aag chandan ke jaisi
Raaghav krupa ho jo teri
Ujiyaali poonam ki ho jaaye raatein
Jo thi amaavas andheri
Yug yug se pyaasi marubhumi ne jaise
Saawan ka sandes paaya
Aisa hi sukh mere mann ko mila hai
Main jab se sharan teri aaya, mere ram

Jis raah ki manzil tera milan ho
Us par kadam main badhaaoon
Phoolon mein khaaron mein patjhad bahaaron mein
Main na kabhi dagmagaaoon
Paani ke pyaase ko taqdeer ne jaise
Jee bhar ke amrit pilaaya
Aisa hi sukh mere mann ko mila hai
Main jab se sharan teri aaya, mere ram


Image: Solitary Tree, Woodcut, by Italo Scanga.

7 comments:

  1. A really touching song indeed ..I was looking for the full English translation .. Can u please post it here ..\

    Thanks in advance :)

    ReplyDelete
  2. please post the full meaning of this song,im christian but its touched in my heart,can u please post the exact meaning of this full song in english.

    ReplyDelete
  3. Translation

    As a body burning in sun's heat
    Gets shade of a tree
    The same comfort my mind has got
    From when I came in your refuge,
    My Ram

    My mind was wavering
    It was not getting any support
    A boat fighting with waves
    Is not finding the bank
    As somebody guides that
    Unsteady boat to the bank
    The same comfort my mind has got
    From when I came in your refuge,
    My Ram

    Fire becomes cool like sandalwood
    Raghav, when you shower your blessings
    Those nights glow like full moon
    Which were dark as new moon
    As a desert, thirsty for eras
    Gets the message of rainy season
    The same comfort my mind has got
    From when I came in your refuge,
    My Ram

    That path on which you will be met
    Let me take steps on that
    In flowers, in thorns, in dry and in rain-
    Let me never waver
    As somebody thirsty of water was fed
    Nectar to heart's content by fate
    The same comfort my mind has got
    From when I came in your refuge,
    My Ram

    ReplyDelete
  4. Many thanks to the anonymous translator. Owing to preoccupations, I was unable to do this myself. Your efforts are deeply appreciated!

    ReplyDelete
  5. Fabulous song.. Love singing it to the kids

    ReplyDelete
  6. Pity on those people(4.4k) who dislike. This song can ideally boost any sort of depress condition...not just for a time!! if listle daily atleast once with knowing meaning of it..IT will change our way of living, thinking and many more in all positive ways

    ReplyDelete
  7. Indeed a beautiful soothing and motivating for me always....
    The way they sang its like any negative situation can turn into positive....
    Jai shree Ram..��������

    ReplyDelete